Sunan at-Tirmithiy كتاب صفة القيامة باب [ تحرم النار على كل قريب هين لين سهل ]
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الأَوْدِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَى النَّارِ أَوْ بِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّارُ عَلَى كُلِّ قَرِيبٍ هَيِّنٍ لَيِّنٍ سَهْلٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Shall I not inform you of the one who is forbidden to the Fire, or for whom the Fire is forbidden? He who is gentle, mild and of easy disposition." Click on ḥadīth to read more
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Shall I not inform you of the one who is forbidden to the Fire, or for whom the Fire is forbidden? He who is gentle, mild and of easy disposition." Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَىُّ شَىْءٍ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِى مِهْنَةِ أَهْلِهِ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قَامَ فَصَلَّى. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Al-Aswad Ibn-Yazīd said, "I asked ʻĀʼishah, 'What did the Prophet, peace and blessings of God be upon him, do when he was at home?' She replied, 'He would be at his family's service until it was time for prayer, where he would get up and pray.'" Click on ḥadīth to read more
Al-Aswad Ibn-Yazīd said, "I asked ʻĀʼishah, 'What did the Prophet, peace and blessings of God be upon him, do when he was at home?' She replied, 'He would be at his family's service until it was time for prayer, where he would get up and pray.'" Click on ḥadīth to read more